Hroby našich předků.
Zapomenuté, travou zarostlé a vzpomínky těch, co také dávno spí svůj věčný sen, sen který se nikdy nesplnil, položit kytičku na hroby svých rodičů pohřbených za války, bez poct a okázalých náhrobků, jen pod křížkem beze jména. Tolikrát to moje maminka oplakala a vyprávěla, že jsem ta místa znala jako bych tam byla. Vyprávění o našem lese, ve kterém se sbíraly houby tak, že se sekaly kosou mě rozesmávalo po léta mého dětství i mládí, vyprávění o štikách v našem rybníce ve kterém se před vánoci vysekala díra v ledu a ryby se lovily do podběráku, jakmile se přišly nadýchat k díře v ledu bývalo pro mě pohádkou na dobrou noc a lepší nežli dnešní horory, bývala ta vyprávění o saních zapřažených za dvěma koňmi, uhánějících lesem před smečkou vlků. Bič v rukách mé maminky jsem si nikdy nedokázala představit a její planoucí pohled, když mluvila o tom, jak by ho tenkrát ráda použila na jisté lidi co jako vlci, chodili dům od domu a ždímali poslední hrstku obilí zakopanou v zemi pro účel příští setby… „AŽ BUDE PO VÁLCE„ . Vyprávění o vlcích v dlouhých, kožených kabátech vodících ji, ještě děvče od vesnice k vesnici pod napřaženou zbraní a ukazující ji jako vystrašené zvířátko, ji, tu kulačku, co neplnila dodávky pro frontu a vlky křičící, že na Sibiř budou vyvezeni všichni, jí podobní co vykořisťují zemi SOVĚTŮ! To je ten příběh tety, co přijela z té daleké země po desítkách let odčinit to, za co trpěla moje maminka, kterou zaměnili za sestřenici. Ano, zachránili si asi život utajeným útěkem a strastiplným, putováním na druhý konec světa a vystavili tak část rodiny ke stejnému údělu který by je jistě čekal, kdyby kněz nebyl tak odvážný a za moji maminku se nezaručil a netvrdil, že ona je jen služkou v tom domě a že s těmi uprchlíky nemá nic společného ale měla a máme dodnes. Ráno se přehnala fronta, vítězili Němci, vybíjeli dobytek, ničily životy a majetky, odpoledne se hnala Rudá armáda na druhou stranu, vzali vše co našli a v noci přišli Banderovci vraždit Polské lidi ve vsi a vykrádali poslední jídlo co zbylo po dvou frontách. Moje maminka se dožila konce války, rodina byla roztroušena do různých koutů světa, jistě ne vlastní vůlí a vinou a po desetiletí tak nějak držela pohromadě a všichni o sobě dávali vědět, jak a kde žijí. Tak jsme si s touto tetou my dvě byly blízké i když jsme se setkaly prvně v životě a bylo to takové radostné a bolestivé zároveň, že jsme to jen my dvě kdo tohle všechno zná, ví a může ještě něco udělat, aby to nebylo zapomenuto a smazáno navždy, mluvily jsme dny a noci, ona o tom, že není nikoho, kdo by to všechno za ni dotáhl do konce a já o tom, že ani my tady nemáme již jak zasáhnout a zapsat tu historii, do kamene hrobů našich předků a tak to stejně zůstává na šikovnosti právníka a několika podpisech? Že se za rok setkáme a snad již zůstaneme pohromadě, je v našem věku přání rovné snu našich zemřelých předků, položit kytičku na ty hroby.Dali jsme sloužit mši, za naše drahé a rozjímalo se nám v tom tichu a té kráse tam, moc hezky a rozuměli jsme si beze slov.
Po vyřízení formalit ve Švýcarsku, jsem tetě vyprávěla o našich cestách a kousek přes Alpy, že je místo, kde jsme s mužem byli moc šťastní a jak je tam krásně, tak prý že si tam zaletíme a mladí ať se baví jak umí a chtějí, že to hned zítra s agentem zařídí. Nemohla jsem dlouho do noci usnout, tak se mě naše přízemní poměry a celý náš upachtěný živůtek zdál promarněný, až jsem se rozplakala. Vzpomínala jsem na to, jak jsme to, co jsme chtěli poznat a vidět, draze vykupovali dřinou a odříkáním a já platím zdravím. Sice rádi, jsme v té Itálii přežívali o jedné bagetě denně a Italská zmrzlina přepočtená na koruny, stojící dvě stovky, byla nedostupným přepychem a nejsem hloupá naivní Češka, mnohé jsem poznala a viděla ale, že teta si řekne, tak si tam zaletíme, bylo i na mě moc!
Přemýšlela jsem o pachtění se, mnoha lidí a nedostupnosti slušného živobytí a myslela na všechny slušné lidi, kteří bez úspěchu a naděje na něj se honí a na ty, co z této společnosti, vždy jen získávali a tyjí dodnes?
Nějakou chvilku tetě trvalo, nežli se jí chtělo mluvit Česky, nakonec to šlo a moc dobře, mateřský jazyk se nezapomíná? I ona mluvila o penězích, o bohatství předků a začátcích v Paraguay a já si poopravovala své mylné představy, a děsila se, jak málo toho o světě víme a jak jsme klamáni a manipulováni, v zájmu čeho, ví jen Bůh a tam, kde není výchovou dáno, že ctít dědictví otců se musí, není a nebude nic ???
Pár fotek z flashky co jsem přivezla, moc málokde jsem byla a ty nádherné fotky z Lago de Maggiore si užiji, stejně nezúčastněně, jako mnozí z vás.
A naše staré fotky z Lago de Garde, obešli jsme s mužem to nádherné jezero tenkrát, dvakrát pěšky, těch šedesát kilometrů nám stálo zato projít ještě jednou, i když bych se tam bývala ráda vrátila opět, nestalo se tak a letadlo nás odvezlo na jezero Maggiore a já byla nakonec tak neschopna, že většinu času jsem ležela a nebo byla na zahradě hotelu ale i tam jsem byla jako v pohádkovém ráji . Když se zamyslím s jakou samozřejmostí dnes ten klid a svět bez války, tady u nás je brán, nevím jestli ty umělé problémy si netvoříme záměrně a všechna ta, za léta klidu vybudovaná krása, nemůže „vzít za své„ jakousi záměrně, uměle tvořenou zlobou mezi lidmi a nedostatkem víry a lásky se vše nezačalo sypat?