NELITUJI NIČEHO

Ne! Vůbec ničeho!
Ne! Nelituji ničeho!
To dobré
co mi udělali
I to zlé,
Všechno mi je jedno!

Ne! Vůbec ničeho!
Ne! Ničeho nelituji!

Je zaplaceno, zameteno, zapomenuto
Kašlu na minulost
Svými vzpomínkami
Jsem podpálila oheň
Moje bolesti, moje potěšení
Už je víc nepotřebuji
Zametla jsem s láskami
S jejich tremoly
Zametla jsem navždy
Začínám od nuly

Ne! Vůbec ničeho!
Ne! Nelituji ničeho!
To dobré
co mi udělali
I to zlé,
Všechno mi je jedno!

Ne! Vůbec ničeho!
Ne! Nelituji ničeho!

Protože můj život
Protože mé radosti
Dnešním dnem
Znovu začínají s Tebou

Advertisements

21 thoughts on “NELITUJI NIČEHO

  1. Gosto dessa canção.
    É uma maneira amarga, negativa, perda de tempo lamentar o que passou e que muitas vezes faz chorar. Ninguém pode fazer voltar o tempo. Podemos tomar uma nova direção, nos contentar em tirar lição dos nossos pesares e procurar mudar o futuro.
    Grande abraço.

    1. Obrigada querida amiga por este comentário. Reconciliação com tudo no final da vida ignora muitas coisas e se arrepender, não, a vida era e é um belo, Deus sabe.

  2. Edith Piaf je moje srdeční záležitost a tahle písnička patří z jejího repertoáru k mým nejoblíbenějším. Kdysi dávno jsem ji uměla docela obstojně zazpívat v originále.
    Moc ráda mám i Věru Špinarovou, její hlas je fantastický. Její písničky jsem zpívala s kapelou, ale jenom ty rozsahově míň náročné.
    Dneska jsi mi udělala velikánskou radost, Aničko, děkuji ti! 🙂

  3. Pustila jsem si i Věrku Špinarovou a musím říct, že se mi její písníčka a hlas snad líbí víc, než fenomenální Edith Piaf. A docela by mě zajímalo, jak Piaf ta slova, která zpívala, myslela. Jestli to bylo opravdu vyznání pro Ježíše, nebo někdo prostě jen využil silný text pro jiné účely, než jak byl původně zamýšlený. 😉

    1. Já Jaruško, přeložila text překladačem a to jestli je to tak, vím asi tak jako ty? Ve filmu ztrátu své jediné velké lásky prožívala tragicky a následná nemoc a její smrt, byla jistě po traumatu a pekle, co si prožila a za které mohla poděkovat AMERICKÉ POPULARITĚ a drogám, co do ní pumpovali, jak často vidíme i u většiny těch populárních hvězd, až dodnes. Šanson na videu, je vlastně jeden z posledních, kdy byla již na smrt nemocná.

      I my, obyčejní lidé bychom rádi občas zametli leccos pod koberec života, doženou-li nás chyby minulosti, nebo shon současnosti, stále víc lidí píše o svých depresích, nevěda z čeho je mají, citová vyprahlost, bez víry v Boha, se často prohlubuje i v podmínkách blahobytu a dostatku (někdy právě proto) ?

      1. S mými skromnými znalostmi francouzštiny bych řekla, že překlad v zásadě odpovídá 🙂 O Ježíšovi ani zmínka, jde jen o doprovodné obrázky. Já ten film celý neviděla a ani její životní osudy moc neznám, takže těžko soudit, co ono „s Tebou“ opravdu znamená…
        Jinak Špinarovou jako zpěvačku (ten její hlas!) mám velmi ráda. Hlavně tu píseň z Tenkrát na Západě. Jako šansoniérka to u mě ale zcela jistě vyhrává Hana Hegerová. Ta je prostě skvost.

        1. Kdysi mě někdo napsal, že i tam jsou nesmysly, já ale cokoliv a kdykoliv hledám a nacházím na WIKIPEDII.
          Stejně jako ty mám obě zpěvačky ráda, musím na ně ale mít náladu a čas a žádný hluboký smysl u nich nehledám, u Edith Piaf je, a nemusím ho hledat.

      2. Mnohdy kýčové obrázky si tam k šansonu přidá ten, kdo ho tvoří a slova s tím nemají co dělat, PÁN JEŽÍŠ na konci písničky, je asi jakési ztvárnění myšlenky, která tam je, i není, ona toužila odejít za tím koho milovala, jestli k Bohu, to je otázka, Vždycky lidé Boha hledají, až když jsou na dně?

  4. Krásná písnička! Taky se mi líbí, a Věru Špinarovou miluji! Ta má nádherný hlas! Tak ničeho, milá Aničko nelituj a poslechni si krásnou písničku a bude zase vše zalité sluncem, jaro je za dveřmi. Přeji krásný den.

    1. Žádnou velkou, tragickou lásku jsem neprožila, můj rovnovážný způsob života mě asi opravňuje k dojetí nad filmem a slova písničky? Kolik z nás by rádo zametlo s tím co bylo a řeklo si, nelituji ničeho, jenže, tak to není. Zdravím vás obě, Jitko a Libuško………

  5. Je zajímavé, že jsem Edit Piaf v mládí nikdy neměla ráda a její písničky pro mně byly moc „drnčivé“. Před pár lety jsem jim přišla na chuť….asi jsem do nich dozrála a ráda si je poslechnu. A tahle…ta mi pokaždé nažene husí kůži.

  6. Liebe Ann bei uns ist schon Frühling habt ihr denn noch sehr viel Schnee dein Blog gefällt mir einen schönen Tag und sei ganz lieb gegrüßt Klaus

    1. Milá děvčata, sedmikrásko a avi, proto že jsem silně emotivní člověk a film jsem také viděla, chtěla jsem vědět, jestli se někdo díval se mnou, moc krásně zahraná role Edith Piaf, měla ji ráda i moje maminka, máme (snad), ještě na půdě, v našem domě, její staré desky, pokud je někdo nerozbil? Asi si je již nikdy nezahrajeme, není na čem. To jsou ty silné emoce a čas, jak běží.Já bych s ní srovnávala naši Věrku Špinarovou. Dobrý večer…….

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s